Erkölcsi bizonyítvány fordítása

Fordítói kompetenciák

Az idegen nyelv ismerete önmagában persze még nem elegendő az eredeti szöveg tartalmának teljes megértéséhez, ehhez a mű témájához kapcsolódó tárgyi tudás, műveltség is szükséges. Nem hallgathatjuk el azt a tényt, hogy a fordítás iránya sajnos jelentősen befolyásolja az eredményt, vagyis a fordított szöveget. Lederer: „Az idegen nyelvre történő fordítás még azonos képességű fordítók esetén […] Tovább

Fordítói titoktartás

A fordítók a munkájukat a legnagyobb diszkrécióval végzik, biztosíthatják Önt arról, hogy az átküldött szövegről harmadik fél tudomást nem szerez sem a fordítás alatt sem a későbbiekben, Erkölcsi bizonyítvány fordítása. Az irodákban minden fordítási folyamat ellenőrzéssel zárul. Ennek keretében a lefordított anyagokat korrektúrázzák, szerkesztik, valamint helyesírási ellenőrzésnek és formai igazításnak vetik alá. Tovább

Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!