Erkölcsi bizonyítvány fordítása

Erkölcsi bizonyítvány elég, ha hivatalosan van fordítva

Miért fizetne ki akár háromszoros árat is egy erkölcsi bizonyítvány, érettségi bizonyítvány, szakmunkás bizonyítvány, oklevél, diploma vagy más okmány fordításáért, ha az sokkal olcsóbban is elkészíttetheti? Az erkölcsi bizonyítvány fordítása elég, ha hivatalosan van lefordítva, bármilyen nyelvre. Külföldi munkavállaláshoz általában nincs szükség az OFFI (Országos Fordító- és Fordításhitelesítő Iroda) által kiadott hiteles fordításra, a hivatalos, […] Tovább

Mikor és kinek van szüksége hiteles fordításra?

Általában elmondható, hogy a hiteles fordítást az állami szervek, szervezetek követelik meg, egy idegen nyelvű hivatalos dokumentum magyarra vagy más nyelvre történő fordításakor. Rengeteg olyan helyzet adódhat, amikor hiteles fordítás nélkül egy magánszemély, illetve egy cég nem tud érvényesülni, ügyeit intézni, mert csak ezzel a dokumentummal tudja bizonyítja azt, hogy a fordítás szövegének tartalma teljes […] Tovább

Hivatalos és hiteles fordítás

Magyarországon hivatalos fordítást a legtöbb fordító iroda készíthet, hiteles fordítást viszont (ami át van fűzve nemzeti színű szalaggal) csak az OFFI (Országos fordító- és fordításhitelesítő iroda). Ezért ha az ügyfélnek azt mondják, hogy az kizárólag az OFFI által készített fordítás, szakfordítás a jó pl. közokiratnál, úgy hozzájuk kell fordulnia. Más esetekben az erkölcsi bizonyítvány fordítása […] Tovább

Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!