A hiteles fordítás olyan fordítás, amelyet erre illetékes személy látott el annak igazolásával, hogy a fordítás szöveghűen és teljes egészében megfelel idegen nyelvű eredetijének. Ezt az igazolást hitelesítő megjegyzésnek vagy hitelesítő formulának nevezik. Noha ilyen jellegű megjegyzés minden fordításnál lehetséges, többnyire csak olyan iratokon található, amelyeket hatóság állít ki, vagy annak nyújtanak be, és jogok vagy jogviszonyok igazolásához fontosak. Főleg a napi életben előforduló okiratok számítanak ezen iratokhoz: például anyakönyvi kivonatok, idézések, keresetlevelek, bizonyításfelvételi jegyzőkönyvek, szakvélemények, szerződések, tanúsítványok, valamint minden fajta hivatalos igazolások, erkölcsi bizonyítvány fordítása.
Kommentek
Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be: